AB | En de raven brachten hem zowel brood en vlees in de ochtend, als brood en vlees in de avond; en uit de wadi dronk hij. |
SV | En de raven brachten hem des morgens brood en vlees, desgelijks brood en vlees des avonds; en hij dronk uit de beek. |
WLC | וְהָעֹרְבִ֗ים מְבִיאִ֨ים לֹ֜ו לֶ֤חֶם וּבָשָׂר֙ בַּבֹּ֔קֶר וְלֶ֥חֶם וּבָשָׂ֖ר בָּעָ֑רֶב וּמִן־הַנַּ֖חַל יִשְׁתֶּֽה׃ |
Trans. | wəhā‘ōrəḇîm məḇî’îm lwō leḥem ûḇāśār babōqer wəleḥem ûḇāśār bā‘āreḇ ûmin-hannaḥal yišəteh: |
En de raven brachten hem des morgens brood en vlees, desgelijks brood en vlees des avonds; en hij dronk uit de beek.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En de raven brachten hem des morgens brood en vlees, desgelijks brood en vlees des avonds; en hij dronk uit de beek.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!